{"id":16315,"date":"2023-10-21T16:31:59","date_gmt":"2023-10-21T14:31:59","guid":{"rendered":"https:\/\/boardinn.de\/condiciones-generales\/"},"modified":"2025-04-23T16:49:32","modified_gmt":"2025-04-23T14:49:32","slug":"condiciones-generales","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/boardinn.de\/es\/condiciones-generales\/","title":{"rendered":"Condiciones generales"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"16315\" class=\"elementor elementor-16315 elementor-1012\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-847ca22 e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"847ca22\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ad3a5b8 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"ad3a5b8\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Condiciones generales<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a29dabc e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"a29dabc\" data-element_type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-9517197 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"9517197\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h3>\u00a71 \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n<\/h3><p>(1) Estas Condiciones Generales de Contrataci\u00f3n (&#8220;CGC&#8221;) se aplican a todos los alojamientos en pisos y a todos los servicios relacionados entre el Board Inn &#8211; Haus Regensburg, Susanne Amann (en lo sucesivo, &#8220;Board Inn&#8221;) y el arrendatario (&#8220;Cliente&#8221; o &#8220;Hu\u00e9sped&#8221;) en el contexto del alojamiento en el Board Inn &#8211; Haus Regensburg (&#8220;Board Inn &#8211; Haus Regensburg&#8221;).<br>(2) Estas CGC se aplican exclusivamente. No se aplicar\u00e1n condiciones contradictorias o divergentes de<br>del cliente\/hu\u00e9sped o de terceros, incluso<br>si el Board Inn &#8211; Haus Regensburg no se opone por separado a su validez en casos individuales<br>. <\/p><h3>\u00a72 Conclusi\u00f3n del contrato<\/h3><p>(1) El contrato de alojamiento se perfecciona con la aceptaci\u00f3n de la reserva por parte de Board Inn &#8211; Haus Regensburg. Board Inn &#8211; Haus Regensburg es libre de confirmar la reserva al cliente\/hu\u00e9sped por escrito. <\/p><h3>\u00a73 Alojamiento<\/h3><p>(1) El periodo m\u00e1ximo de ocupaci\u00f3n es de tres (3) meses. Si est\u00e1 disponible, s\u00f3lo es posible una pr\u00f3rroga tras una interrupci\u00f3n, pero no se tiene derecho a ella. <br>(2) La Posada de la Junta tiene derecho de acceso a todos los pisos para mantener la regularidad de la ocupaci\u00f3n y la limpieza de las habitaciones.<br>(3) No est\u00e1 permitido subarrendar ni realquilar los pisos. La ocupaci\u00f3n de los pisos por un n\u00famero de personas superior al reservado requiere el consentimiento previo por escrito de la Junta Inn. <br>(4) Est\u00e1 terminantemente prohibido fumar en todas las habitaciones de la pensi\u00f3n. Los da\u00f1os como marcas de quemaduras y agujeros en el mobiliario del piso se cobrar\u00e1n al cliente\/invitado por el valor de reposici\u00f3n. Los gastos ocasionados por el despliegue del servicio de seguridad o de los bomberos debido a la activaci\u00f3n de alarmas de humo\/incendios por fumar sin autorizaci\u00f3n en los pisos correr\u00e1n a cargo de la persona responsable. Si se retiran o da\u00f1an los detectores de humo sin autorizaci\u00f3n, los costes de la reprogramaci\u00f3n necesaria del sistema de alarma de incendios por parte del instalador tambi\u00e9n correr\u00e1n a cargo de la persona responsable.   <br>(5) En general, no se admiten animales de compa\u00f1\u00eda.<br>(6) Los residuos que se produzcan deben eliminarse en los contenedores de residuos designados de la pensi\u00f3n. Los restos de comida deben retirarse del frigor\u00edfico\/armarios a la salida. De lo contrario, se cobrar\u00e1 una tasa de limpieza adicional de 25 EUR.  <br>(7) En aras de las buenas relaciones de vecindad, deben evitarse las actividades molestas entre las 22:00 y las 06:00 horas. Los aparatos de radio y televisi\u00f3n y otros dispositivos de reproducci\u00f3n de sonido s\u00f3lo podr\u00e1n funcionar a volumen ambiente en todo momento. <br>(8) Las conexiones a Internet proporcionadas en los pisos s\u00f3lo pueden conectarse a los dispositivos finales proporcionados para este fin (ordenador port\u00e1til, etc.). La instalaci\u00f3n de hardware adicional, como routers, etc., dar\u00e1 lugar a una desconexi\u00f3n inmediata y el Board Inn se reserva el derecho a rescindir el contrato de alojamiento sin previo aviso. <br>(9) Deben observarse y cumplirse las normas de construcci\u00f3n e incendios. Las puertas y ventanas deben cerrarse cuidadosamente cuando el cliente\/invitado est\u00e9 ausente y en tiempo tormentoso y lluvioso. <br>(10) Los transpondedores, llaves y objetos da\u00f1ados que no se devuelvan correr\u00e1n a cargo del cliente\/hu\u00e9sped, incluso a posteriori.<\/p><h3>\u00a74 Disposici\u00f3n<\/h3><p>(1) Los pisos reservados est\u00e1n disponibles a partir de las 16:00 horas del d\u00eda de llegada.<br>(2) El Hostal Board est\u00e1 obligado a mantener disponible el piso reservado por el cliente\/invitado y a prestar los servicios acordados. A menos que se acuerde lo contrario, no existe derecho a la provisi\u00f3n de pisos espec\u00edficos. En caso contrario, se aplicar\u00e1 la descripci\u00f3n de servicios de la confirmaci\u00f3n de la reserva.  <br>(3) Si el apartamento reservado seg\u00fan la confirmaci\u00f3n de la reserva no est\u00e1 disponible, el Hostal Board puede proporcionar un sustituto equivalente. Quedan excluidas otras reclamaciones del cliente\/hu\u00e9sped.<br>(4) El cliente\/hu\u00e9sped est\u00e1 obligado a identificarse a su llegada y a rellenar y firmar el formulario de registro en su totalidad con sus datos personales.<br>(5) La salida debe tener lugar a m\u00e1s tardar a las 10:00 horas del d\u00eda de salida.<br>(6) Si el piso se utiliza despu\u00e9s de las 10:00 horas del d\u00eda de salida, se cobrar\u00e1 el 50% del precio del alojamiento hasta las 18:00 horas y el 100% del precio del alojamiento despu\u00e9s de las 18:00 horas.<br>. Esto s\u00f3lo es posible previo acuerdo. Queda reservada la reclamaci\u00f3n de otros da\u00f1os a<br>.   <\/p><h3>\u00a75 Precios<\/h3><p>(1) Los precios acordados incluyen el respectivo impuesto sobre el valor a\u00f1adido legal. Si se produce un aumento del IVA tras la celebraci\u00f3n del contrato de alojamiento, se aplicar\u00e1 el tipo impositivo vigente en el momento de la utilizaci\u00f3n del piso. <br>(2) El cliente\/hu\u00e9sped s\u00f3lo puede compensar reclamaciones indiscutibles o legalmente establecidas.<\/p><h3>\u00a76 Pago<\/h3><p>(1) El Hostal Board tiene derecho a supeditar la reserva vinculante de los pisos al pago de un anticipo. Los pagos a cuenta requeridos deben abonarse antes de la fecha indicada en la factura. Esto se aplica en particular a los contratos de alojamiento con una duraci\u00f3n superior a dos (2) meses.  <br>(2) Salvo acuerdo en contrario, el importe de la factura que debe abonar el cliente\/hu\u00e9sped vence antes de la llegada, a m\u00e1s tardar el d\u00eda de llegada.<br>(3) Se aceptan como m\u00e9todos de pago la transferencia bancaria a la cuenta bancaria especificada en la factura y los m\u00e9todos de pago ofrecidos en estas p\u00e1ginas.<br>(4) BoardInn Haus Regensburg cobra una tasa de recordatorio de 5 EUR por cada recordatorio.<br>(5) Si el cliente no es tambi\u00e9n el hu\u00e9sped, tanto el cliente como el hu\u00e9sped responder\u00e1n ante el Board Inn como deudores solidarios de las obligaciones derivadas del contrato de alojamiento,<br>.<br>(6) Si un cliente\/hu\u00e9sped no paga el importe de la reserva acordado o no lo paga a tiempo, el Hostal Board tendr\u00e1 un derecho de retenci\u00f3n sobre los art\u00edculos tra\u00eddos por el cliente\/hu\u00e9sped para garantizar su reclamaci\u00f3n derivada del servicio prestado, incluidos los gastos. Por tanto, tiene derecho a retener los objetos sujetos a gravamen hasta que se haya efectuado el pago y, en caso necesario, a utilizarlos para satisfacer sus reclamaciones de conformidad con las disposiciones legales.  <\/p><h3>\u00a77 Anulaci\u00f3n\/rescisi\u00f3n por parte del invitado<\/h3><p>(1) Si el cliente\/hu\u00e9sped cancela antes de mudarse al piso, se cobrar\u00e1n gastos de cancelaci\u00f3n. Para el c\u00e1lculo es decisiva la recepci\u00f3n de la notificaci\u00f3n de cancelaci\u00f3n en forma de texto por parte del Hostal Board. <br>(2) Si el piso no se alquila a otra persona, el hotel puede exigir el precio de alojamiento acordado menos una deducci\u00f3n a tanto alzado por los gastos ahorrados. Por tanto, los gastos de cancelaci\u00f3n ascienden a:   <br>(a) el 50% del precio del alojamiento en caso de cancelaci\u00f3n a partir de 14 d\u00edas antes de la llegada y  <br>(b) El 100% del precio del alojamiento reservado en caso de no llegada.<br>(3) El cliente\/hu\u00e9sped es libre de probar que los gastos de cancelaci\u00f3n no se han producido o no se han producido en la cuant\u00eda declarada.<\/p><h3>\u00a78 Derecho de cancelaci\u00f3n\/anulaci\u00f3n por parte de la Junta Posada<\/h3><p>(1) Si no se realiza un dep\u00f3sito o un pago por adelantado, incluso despu\u00e9s de que haya expirado un periodo de gracia razonable, la Posada de la Junta tendr\u00e1 derecho a rescindir el contrato de alojamiento.<br>(2) El Board Inn tiene derecho a rescindir el contrato de alojamiento sin previo aviso por causa justificada. Se considerar\u00e1 que existe causa justificada, en particular, si   <br>(a) fuerza mayor u otras circunstancias ajenas a nuestra voluntad imposibiliten el cumplimiento del contrato de alojamiento;  <br>(b) los pisos se reservan bajo declaraciones enga\u00f1osas o falsas de hechos materiales, por ejemplo, en la persona del cliente, del hu\u00e9sped o de la finalidad;  <br>(c) el cliente o hu\u00e9sped permite que un tercero utilice el piso sin el consentimiento de Board Inn;  <br>(d) si, a pesar de una advertencia del Board Inn, el cliente\/invitado molesta a otros clientes\/invitados o al establecimiento de alojamiento o a la seguridad y reputaci\u00f3n del Board Inn en p\u00fablico o si se comporta de forma contraria al contrato (en particular, infringiendo el \u00a73 de estas CGC) hasta tal punto que est\u00e9 justificada la rescisi\u00f3n del contrato sin previo aviso;  <br>(e) la parte contratante se retrase en los pagos m\u00e1s de diez (10) d\u00edas.<br>(3) Si el Board Inn cancela el contrato de alojamiento de acuerdo con el \u00a7 8 (2), el Board Inn se reserva el derecho a reclamar el precio \u00edntegro del alojamiento, a menos que la cancelaci\u00f3n sin previo aviso se deba a fuerza mayor.<\/p><h3>\u00a79 Responsabilidad\/prescripci\u00f3n<\/h3><p>(1) La Posada de la Junta responde con la diligencia de un empresario individual prudente.<br>Quedan excluidas las reclamaciones por da\u00f1os y perjuicios por parte del cliente\/hu\u00e9sped. Esto no se aplicar\u00e1 a los da\u00f1os resultantes de lesiones a la vida, la integridad f\u00edsica o la salud y en caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales t\u00edpicas de la Posada de la Junta si la Posada de la Junta es responsable del incumplimiento del deber. Tambi\u00e9n quedan excluidos otros da\u00f1os que se basen en un incumplimiento intencionado o por negligencia grave del deber por parte de Board Inn. El incumplimiento del deber por parte de un representante legal o agente indirecto equivale al incumplimiento del deber por parte de Board Inn.   <br>(2) Los objetos perdidos s\u00f3lo se enviar\u00e1n previa solicitud y previo reembolso de los gastos. De lo contrario, los objetos perdidos no se almacenar\u00e1n durante m\u00e1s de seis (6) meses. <br>(3) En la medida en que se proporcione al cliente\/invitado una plaza de aparcamiento, no se celebrar\u00e1 ning\u00fan acuerdo de custodia. El Board Inn no tendr\u00e1 ning\u00fan deber de supervisi\u00f3n. En caso de p\u00e9rdida o da\u00f1os a veh\u00edculos de motor aparcados y a su contenido, el Hostal Board s\u00f3lo ser\u00e1 responsable en caso de dolo y negligencia grave; esto tambi\u00e9n se aplica a las bicicletas aparcadas. El p\u00e1rrafo 1 de este \u00a79 se aplica en consecuencia.    <br>(4) El Board Inn s\u00f3lo ser\u00e1 responsable de las p\u00e9rdidas econ\u00f3micas sufridas por el cliente\/hu\u00e9sped en caso de dolo o negligencia grave. No obstante, la Posada de la Junta tambi\u00e9n ser\u00e1 responsable de las p\u00e9rdidas econ\u00f3micas causadas por negligencia si la Posada de la Junta ha incumplido culpablemente una obligaci\u00f3n contractual material. <br>(5) La Posada de la Junta ser\u00e1 responsable de los objetos introducidos por el Cliente\/Invitado de acuerdo con las disposiciones legales. Si el cliente\/invitado desea traer dinero, valores u otros objetos de valor con un valor total superior a 800 EUR u otros objetos con un valor total superior a 3.500 EUR, el cliente\/invitado deber\u00e1 concluir un acuerdo de almacenamiento por separado con el Hostal Board Inn. <\/p><h3>\u00a710 Disposiciones finales<\/h3><p>(1) El lugar de cumplimiento y pago, as\u00ed como el lugar de jurisdicci\u00f3n es Ratisbona.<br>(2) Se aplicar\u00e1 exclusivamente el derecho alem\u00e1n. Se excluye la aplicaci\u00f3n del derecho de compraventa de la ONU y el conflicto de leyes. <br>(3) Si alguna de las disposiciones de estas CGC fuera o llegara a ser inv\u00e1lida o nula, ello no afectar\u00e1 a la validez de las disposiciones restantes. Las partes est\u00e1n obligadas a sustituir la disposici\u00f3n inv\u00e1lida por una disposici\u00f3n v\u00e1lida que se acerque lo m\u00e1s posible a la intenci\u00f3n econ\u00f3mica y jur\u00eddica original.<br>Nota:<br>El cliente\/invitado reconoce que la Junta Inn almacena datos de la relaci\u00f3n contractual de acuerdo con la Secci\u00f3n 28 de la Ley Federal de Protecci\u00f3n de Datos con el fin de procesar datos y se reserva el derecho de transferir los datos a terceros (por ejemplo, compa\u00f1\u00edas de seguros) en la medida necesaria para el cumplimiento del contrato. <\/p><p>Junta Inn &#8211; Haus Regensburg, Susanne Amann, a partir del 21\/10\/2023<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Condiciones generales \u00a71 \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n (1) Estas Condiciones Generales de Contrataci\u00f3n (&#8220;CGC&#8221;) se aplican a todos los alojamientos en pisos y a todos los servicios relacionados entre el Board Inn &#8211; Haus Regensburg, Susanne Amann (en lo sucesivo, &#8220;Board Inn&#8221;) y el arrendatario (&#8220;Cliente&#8221; o &#8220;Hu\u00e9sped&#8221;) en el contexto del alojamiento en el Board [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-16315","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/boardinn.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16315","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/boardinn.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/boardinn.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/boardinn.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/boardinn.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16315"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/boardinn.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16315\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16316,"href":"https:\/\/boardinn.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16315\/revisions\/16316"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/boardinn.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16315"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}