Termini e condizioni generali
§1 Ambito di applicazione
(1) Le presenti Condizioni Generali di Contratto (“CGC”) si applicano a tutti gli alloggi forniti in appartamenti e a tutti i servizi correlati tra la Board Inn – Haus Regensburg, Susanne Amann (di seguito “Board Inn”) e l’affittuario (“Cliente” o “Ospite”) nel contesto dell’alloggio nella Board Inn – Haus Regensburg (“Board Inn – Haus Regensburg”).
(2) Le presenti CGV si applicano esclusivamente. I termini e le condizioni di
del cliente/ospite o di terze parti non saranno applicabili, anche
se il Board Inn – Haus Regensburg non si oppone separatamente alla loro validità nei singoli casi
.
§2 Conclusione del contratto
(1) Il contratto di alloggio si conclude con l’accettazione della prenotazione da parte di Board Inn – Haus Regensburg. La Board Inn – Haus Regensburg è libera di confermare la prenotazione al cliente/ospite per iscritto.
§3 Sistemazione
(1) Il periodo massimo di occupazione è di tre (3) mesi. Se disponibile, una proroga è possibile solo dopo un’interruzione, ma non vi è alcun diritto.
(2) Il Board Inn ha il diritto di accedere a tutti gli appartamenti per mantenere la regolarità dell’occupazione e la pulizia delle stanze.
(3) Non è consentito subaffittare o riaffittare gli appartamenti. L’occupazione degli appartamenti da parte di un numero di persone superiore a quello prenotato richiede il previo consenso scritto del Consiglio d’Amministrazione di Inn.
(4) È severamente vietato fumare in tutte le stanze della pensione. Danni come bruciature e buchi nell’arredamento dell’appartamento saranno addebitati al cliente/ospite al valore di sostituzione. I costi sostenuti per l’intervento del servizio di sicurezza o dei vigili del fuoco a causa di allarmi antifumo/antincendio attivati dal fumo non autorizzato negli appartamenti saranno addebitati alla persona responsabile. Se i rilevatori di fumo vengono rimossi o danneggiati senza autorizzazione, i costi della necessaria riprogrammazione del sistema antincendio da parte dell’installatore saranno addebitati alla persona responsabile.
(5) In genere non sono ammessi animali domestici.
(6) Tutti i rifiuti prodotti devono essere smaltiti negli appositi contenitori della pensione. Gli avanzi di cibo devono essere rimossi dal frigorifero/armadietti al momento della partenza. In caso contrario, verrà addebitato un costo aggiuntivo per le pulizie di 25 euro.
(7) Nell’interesse dei rapporti di buon vicinato, è necessario astenersi dalle attività di disturbo tra le 22:00 e le 06:00. Gli apparecchi radiotelevisivi e altri dispositivi di riproduzione sonora possono essere utilizzati solo a volume ambiente.
(8) Le connessioni internet fornite negli appartamenti possono essere collegate solo ai dispositivi finali previsti a tale scopo (laptop, ecc.). L’installazione di hardware aggiuntivo come router ecc. comporterà una disconnessione immediata e il Board Inn si riserva il diritto di rescindere il contratto di alloggio senza preavviso.
(9) Le norme edilizie e antincendio devono essere osservate e rispettate. Le porte e le finestre devono essere accuratamente chiuse quando il cliente/ospite è assente e in caso di tempo piovoso o tempestoso.
(10) I transponder, le chiavi e gli articoli danneggiati che non vengono restituiti saranno addebitati al cliente/ospite, anche a posteriori.
§4 Provvedimento
(1) Gli appartamenti prenotati sono disponibili dalle 16:00 del giorno di arrivo.
(2) Il Board Inn è obbligato a tenere a disposizione l’appartamento prenotato dal cliente/ospite e a fornire i servizi concordati. Se non diversamente concordato, non si ha diritto alla fornitura di appartamenti specifici. In caso contrario, si applica la descrizione del servizio riportata nella conferma della prenotazione.
(3) Se l’appartamento prenotato in base alla conferma della prenotazione non è disponibile, il Board Inn può fornire una sostituzione equivalente. Sono esclusi ulteriori reclami da parte del cliente/ospite.
(4) Il cliente/ospite è tenuto a identificarsi all’arrivo e a compilare e firmare il modulo di registrazione completo dei suoi dati personali.
(5) La partenza deve avvenire entro e non oltre le ore 10:00 del giorno di partenza.
(6) Se l’appartamento viene utilizzato dopo le ore 10:00 del giorno di partenza, verrà addebitato il 50% del prezzo dell’alloggio fino alle ore 18:00 e il 100% del prezzo dell’alloggio dopo le ore 18:00
. Questo è possibile solo previo accordo. Resta riservata l’affermazione di
ulteriori danni.
§5 Prezzi
(1) I prezzi concordati includono l’imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge. In caso di aumento dell’IVA dopo la stipula del contratto di alloggio, si applicherà l’aliquota fiscale in vigore al momento dell’utilizzo dell’appartamento.
(2) Il cliente/ospite può compensare solo crediti non contestati o legalmente accertati.
§6 Pagamento
(1) Il Board Inn è autorizzato a subordinare la prenotazione vincolante degli appartamenti al pagamento di un acconto. Gli acconti richiesti devono essere versati entro la data indicata sulla fattura. Questo vale in particolare per i contratti di alloggio di durata superiore a due (2) mesi.
(2) Se non diversamente concordato, l’importo della fattura che il cliente/ospite deve pagare è dovuto prima dell’arrivo, al più tardi il giorno dell’arrivo.
(3) Il bonifico bancario sul conto corrente indicato in fattura e i metodi di pagamento offerti in queste pagine sono accettati come metodi di pagamento.
(4) BoardInn Haus Regensburg addebita una tassa di sollecito di 5 euro per ogni sollecito.
(5) Se il cliente non è anche l’ospite, sia il cliente che l’ospite saranno responsabili nei confronti del Board Inn come debitori in solido per gli obblighi derivanti dal contratto di alloggio,
.
(6) Se un cliente/ospite non paga l’importo concordato per la prenotazione o non lo paga in tempo, il Board Inn avrà un diritto di pegno sugli oggetti portati dal cliente/ospite per garantire il suo credito derivante dal servizio fornito, comprese le spese. Ha quindi il diritto di trattenere gli oggetti soggetti a pegno fino al pagamento e, se necessario, di utilizzarli per soddisfare i propri crediti in conformità con le disposizioni di legge.
§7 Cancellazione/disdetta da parte dell’ospite
(1) Se il cliente/ospite cancella prima di trasferirsi nell’appartamento, verranno addebitate le spese di cancellazione. Decisivo per il calcolo è il ricevimento della notifica di cancellazione in forma di testo da parte del Board Inn.
(2) Se l’appartamento non viene affittato a terzi, l’hotel può richiedere il prezzo di alloggio concordato meno una detrazione forfettaria per le spese risparmiate. I costi di cancellazione ammontano quindi a:
(a) 50% del prezzo dell’alloggio in caso di cancellazione a partire da 14 giorni dall’arrivo e
(b) 100% del prezzo dell’alloggio prenotato in caso di mancato arrivo.
(3) Il cliente/ospite è libero di dimostrare che i costi di cancellazione non sono stati sostenuti o non sono stati sostenuti nell’importo indicato.
§8 Diritto di cancellazione/annullamento da parte del Consiglio Inn
(1) Se il deposito o il pagamento anticipato non viene effettuato, anche dopo un ragionevole periodo di tolleranza, la Board Inn avrà il diritto di recedere dal contratto di alloggio.
(2) Il Board Inn ha il diritto di risolvere il contratto di alloggio senza preavviso per giusta causa. In particolare, si riterrà che esista una buona causa se:
(a) cause di forza maggiore o altre circostanze al di fuori del nostro controllo rendono impossibile l’adempimento del contratto di alloggio;
(b) gli appartamenti sono stati prenotati sulla base di dichiarazioni ingannevoli o false di fatti materiali, ad esempio nella persona del cliente, dell’ospite o dello scopo;
(c) il cliente o l’ospite consente a terzi di utilizzare l’appartamento senza il consenso di Board Inn;
(d) se, nonostante un avvertimento da parte del Board Inn, il cliente/ospite disturba gli altri clienti/ospiti o la struttura ricettiva o la sicurezza e la reputazione del Board Inn in pubblico o se si comporta in modo contrario al contratto (in particolare in violazione del §3 delle presenti CGC) in misura tale da giustificare la risoluzione del contratto senza preavviso;
(e) il partner contrattuale è in ritardo di oltre dieci (10) giorni nei pagamenti.
(3) Se il Board Inn annulla il contratto di alloggio in conformità con il § 8 (2), si riserva il diritto di richiedere l’intero prezzo dell’alloggio, a meno che l’annullamento senza preavviso sia dovuto a cause di forza maggiore.
§9 Responsabilità/scadenza dei termini
(1) La Board Inn è responsabile con la diligenza di un imprenditore individuale prudente.
Sono escluse le richieste di risarcimento danni da parte del cliente/ospite. Ciò non si applica ai danni derivanti da lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute e in caso di violazione degli obblighi contrattuali tipici della pensione, se la pensione è responsabile della violazione del dovere. Sono esclusi anche altri danni che si basano su una violazione intenzionale o gravemente negligente del dovere da parte di Board Inn. La violazione di un dovere da parte di un rappresentante legale o di un agente vicario è equivalente alla violazione di un dovere da parte di Board Inn.
(2) Gli oggetti smarriti saranno consegnati solo su richiesta e previo rimborso dei costi. In caso contrario, gli oggetti smarriti non saranno conservati per più di sei (6) mesi.
(3) Se al cliente/ospite viene messo a disposizione un posto auto, non viene stipulato alcun accordo di custodia. Il Board Inn non ha alcun obbligo di supervisione. In caso di perdita o danneggiamento dei veicoli a motore parcheggiati e del loro contenuto, la Board Inn sarà responsabile solo in caso di dolo e colpa grave; questo vale anche per le biciclette parcheggiate. Il paragrafo 1 del presente §9 si applica di conseguenza.
(4) La Board Inn sarà responsabile per le perdite finanziarie subite dal cliente/ospite solo in caso di dolo o grave negligenza. Nonostante ciò, la Board Inn sarà responsabile anche per le perdite economiche causate da negligenza se la Board Inn ha colpevolmente violato un obbligo contrattuale sostanziale.
(5) Il Board Inn sarà responsabile degli oggetti portati dal cliente/ospite in conformità alle disposizioni di legge. Se il cliente/ospite desidera introdurre denaro, titoli o altri oggetti di valore per un valore totale superiore a 800 euro o altri oggetti per un valore totale superiore a 3.500 euro, il cliente/ospite deve stipulare un contratto di deposito separato con la Board Inn.
§10 Disposizioni finali
(1) Il luogo di adempimento e di pagamento nonché il foro competente è Regensburg.
(2) Si applica esclusivamente il diritto tedesco. È esclusa l’applicazione del diritto di vendita delle Nazioni Unite e del conflitto di leggi.
(3) Se singole disposizioni delle presenti CGC dovessero essere o diventare invalide o nulle, ciò non pregiudicherà la validità delle restanti disposizioni. Le parti sono tenute a sostituire la disposizione non valida con una disposizione valida che si avvicini maggiormente all’intenzione economica e legale originaria.
Nota:
Il cliente/ospite riconosce che il Board Inn memorizza i dati del rapporto contrattuale in conformità con la Sezione 28 della Legge Federale sulla Protezione dei Dati ai fini dell’elaborazione dei dati e si riserva il diritto di trasferire i dati a terzi (ad es. compagnie assicurative) nella misura necessaria per l’adempimento del contratto.
Consiglio Inn – Haus Regensburg, Susanne Amann, al 21/10/2023