Ogólne warunki handlowe

§1 Zakres zastosowania

(1) Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe (“OWH”) mają zastosowanie do wszystkich zakwaterowań zapewnianych w mieszkaniach i wszystkich powiązanych usług między Board Inn – Haus Regensburg, Susanne Amann (zwanym dalej “Board Inn”) a najemcą (“Klient” lub “Gość”) w kontekście zakwaterowania w Board Inn – Haus Regensburg (“Board Inn – Haus Regensburg”).
(2) Niniejsze OWH mają wyłączne zastosowanie. Sprzeczne lub odbiegające
warunki klienta / gościa lub osób trzecich nie mają zastosowania, nawet
jeśli Board Inn – Haus Regensburg nie sprzeciwia się ich ważności w indywidualnych przypadkach
.

§2 Zawarcie umowy

(1) Umowa o zakwaterowanie zostaje zawarta w momencie przyjęcia rezerwacji przez Board Inn – Haus Regensburg. Board Inn – Haus Regensburg ma prawo do pisemnego potwierdzenia rezerwacji klientowi/gościowi.

§3 Zakwaterowanie

(1) Maksymalny okres najmu wynosi trzy (3) miesiące. Jeśli jest dostępny, przedłużenie jest możliwe tylko po przerwie, ale nie ma do tego prawa.
(2) Board Inn ma prawo dostępu do wszystkich mieszkań w celu utrzymania regularności obłożenia i czystości pomieszczeń.
(3) Podnajem lub ponowny wynajem mieszkań jest niedozwolony. Zajmowanie mieszkań przez więcej niż liczbę zarezerwowanych osób wymaga uprzedniej pisemnej zgody Board Inn.
(4) Palenie jest surowo zabronione we wszystkich pomieszczeniach pensjonatu. Uszkodzenia, takie jak ślady spalenizny i dziury w wyposażeniu mieszkania, zostaną naliczone klientowi/gościowi według wartości odtworzeniowej. Koszty poniesione przez służby ochrony lub straż pożarną w związku z uruchomieniem czujników dymu/pożaru w wyniku niedozwolonego palenia w mieszkaniach zostaną pokryte przez osobę odpowiedzialną. Jeśli czujniki dymu zostaną usunięte lub uszkodzone bez upoważnienia, osoba odpowiedzialna zostanie również obciążona kosztami niezbędnego przeprogramowania systemu sygnalizacji pożaru przez instalatora.
(5) Zwierzęta domowe są generalnie niedozwolone.
(6) Wszelkie wytworzone odpady muszą być wyrzucane do wyznaczonych pojemników na odpady w pensjonacie. Resztki jedzenia należy usunąć z lodówki/szafek w momencie wyjazdu. W przeciwnym razie naliczona zostanie dodatkowa opłata za sprzątanie w wysokości 25 EUR.
(7) W interesie dobrych stosunków sąsiedzkich należy powstrzymać się od zakłócania spokoju w godzinach od 22:00 do 06:00. Odbiorniki radiowe i telewizyjne oraz inne urządzenia do odtwarzania dźwięku mogą być przez cały czas używane wyłącznie z głośnością pokojową.
(8) Połączenia internetowe zapewnione w mieszkaniach mogą być podłączone wyłącznie do urządzeń końcowych przewidzianych do tego celu (laptop itp.). Instalacja dodatkowego sprzętu, takiego jak routery itp., spowoduje natychmiastowe odłączenie, a Board Inn zastrzega sobie prawo do rozwiązania umowy o zakwaterowanie bez uprzedzenia.
(9) Należy przestrzegać przepisów budowlanych i przeciwpożarowych. Drzwi i okna muszą być dokładnie zamknięte podczas nieobecności klienta/gościa oraz w czasie burzy i deszczu.
(10) Koszty transponderów, kluczyków i uszkodzonych przedmiotów, które nie zostaną zwrócone, zostaną naliczone klientowi/gościowi, nawet z mocą wsteczną.

§4 Postanowienie

(1) Zarezerwowane apartamenty są dostępne od godziny 16:00 w dniu przyjazdu.
(2) Board Inn jest zobowiązany do udostępnienia zarezerwowanego przez klienta/gościa apartamentu i świadczenia uzgodnionych usług. O ile nie uzgodniono inaczej, nie ma prawa do zapewnienia określonych mieszkań. W przeciwnym razie obowiązuje opis usług z potwierdzenia rezerwacji.
(3) Jeśli mieszkanie zarezerwowane zgodnie z potwierdzeniem rezerwacji nie jest dostępne, Board Inn może zapewnić równoważne zastępstwo. Dalsze roszczenia klienta/gościa są wykluczone.
(4) Klient/gość jest zobowiązany do wylegitymowania się w dniu przyjazdu oraz do wypełnienia i podpisania formularza meldunkowego w całości wraz ze swoimi danymi osobowymi.
(5) Wyjazd musi nastąpić najpóźniej do godziny 10:00 w dniu wyjazdu.
(6) Jeśli mieszkanie zostanie wykorzystane po godzinie 10:00 w dniu wyjazdu, do godziny 18:00 zostanie naliczone 50% ceny zakwaterowania, a po godzinie 18:00 100% ceny zakwaterowania
. Jest to możliwe wyłącznie po wcześniejszym uzgodnieniu. Zastrzega się prawo do
dalszych szkód.

§5 Ceny

(1) Uzgodnione ceny zawierają odpowiedni ustawowy podatek VAT. Jeśli po zawarciu umowy o zakwaterowanie nastąpi wzrost podatku VAT, zastosowanie ma stawka podatku obowiązująca w momencie użytkowania mieszkania.
(2) Klient/gość może dokonać kompensaty wyłącznie bezspornych lub prawomocnie stwierdzonych roszczeń.

§6 Płatność

(1) Board Inn jest upoważniony do uzależnienia wiążącej rezerwacji mieszkań od wpłaty zadatku. Wymagane zaliczki muszą zostać wpłacone w terminie podanym na fakturze. Dotyczy to w szczególności umów o zakwaterowanie na okres dłuższy niż dwa (2) miesiące.
(2) O ile nie uzgodniono inaczej, kwota faktury do zapłaty przez klienta/gościa jest wymagalna przed przyjazdem, najpóźniej w dniu przyjazdu.
(3) Przelew bankowy na rachunek bankowy podany na fakturze oraz metody płatności oferowane na tych stronach są akceptowane jako metody płatności.
(4) BoardInn Haus Regensburg pobiera opłatę za przypomnienie w wysokości 5 EUR za każde przypomnienie.
(5) Jeśli klient nie jest jednocześnie gościem, zarówno klient, jak i gość odpowiadają wobec Board Inn jako dłużnicy solidarni za zobowiązania wynikające z umowy o zakwaterowanie,
.
(6) Jeśli klient/gość nie zapłaci uzgodnionej kwoty rezerwacji lub nie zapłaci jej w terminie, Board Inn ma prawo zastawu na rzeczach wniesionych przez klienta/gościa w celu zabezpieczenia swoich roszczeń wynikających ze świadczonej usługi, w tym wydatków. W związku z tym ma prawo do zatrzymania przedmiotów podlegających zastawowi do czasu dokonania płatności i, w razie potrzeby, do wykorzystania ich w celu zaspokojenia swoich roszczeń zgodnie z przepisami ustawowymi.

§7 Anulowanie/wypowiedzenie umowy przez gościa

(1) Jeśli klient/gość anuluje rezerwację przed wprowadzeniem się do apartamentu, zostaną naliczone opłaty za anulowanie rezerwacji. Decydujące dla obliczeń jest otrzymanie przez Board Inn powiadomienia o anulowaniu rezerwacji w formie tekstowej.
(2) Jeśli mieszkanie nie zostanie wynajęte innej osobie, hotel może zażądać uzgodnionej ceny zakwaterowania pomniejszonej o zryczałtowane potrącenie z tytułu zaoszczędzonych wydatków. Koszty anulowania rezerwacji wynoszą zatem:
(a) 50% ceny zakwaterowania w przypadku anulowania rezerwacji na 14 dni przed przyjazdem oraz
(b) 100% zarezerwowanej ceny zakwaterowania w przypadku nieprzybycia.
(3) Klient/gość ma prawo udowodnić, że koszty anulowania nie zostały poniesione lub nie zostały poniesione w podanej wysokości.

§8 Prawo do odwołania/anulowania przez Board Inn

(1) Jeśli depozyt lub zaliczka nie zostaną wpłacone, nawet po upływie rozsądnego terminu dodatkowego, Board Inn ma prawo do odstąpienia od umowy o zakwaterowanie.
(2) Board Inn jest uprawniony do rozwiązania umowy o zakwaterowanie bez wypowiedzenia z ważnego powodu. Za ważny powód uznaje się w szczególności, gdy:
(a) siła wyższa lub inne okoliczności pozostające poza naszą kontrolą uniemożliwiają realizację umowy zakwaterowania;
(b) mieszkania zostały zarezerwowane na podstawie wprowadzających w błąd lub nieprawdziwych oświadczeń dotyczących istotnych faktów, np. dotyczących osoby klienta, gościa lub celu;
(c) klient lub gość zezwoli osobie trzeciej na korzystanie z apartamentu bez zgody Board Inn;
(d) jeśli pomimo ostrzeżenia ze strony Board Inn, klient/gość zakłóca spokój innych klientów/gości lub obiektu noclegowego lub bezpieczeństwo i reputację Board Inn w miejscach publicznych lub jeśli zachowuje się w sposób sprzeczny z umową (w szczególności naruszenie §3 niniejszych OWH) w takim stopniu, że rozwiązanie umowy bez wypowiedzenia jest uzasadnione;
(e) partner umowy zalega z płatnościami dłużej niż dziesięć (10) dni.
(3) Jeśli Board Inn anuluje umowę zakwaterowania zgodnie z § 8 (2), zastrzega sobie prawo do żądania pełnej ceny zakwaterowania, chyba że anulowanie bez uprzedzenia jest spowodowane siłą wyższą.

§9 Odpowiedzialność/przedawnienie

(1) Board Inn ponosi odpowiedzialność ze starannością rozważnego indywidualnego przedsiębiorcy.
Roszczenia odszkodowawcze klienta/gościa są wykluczone. Nie dotyczy to szkód wynikających z uszkodzenia życia, ciała lub zdrowia oraz w przypadku naruszenia typowych zobowiązań umownych Board Inn, jeżeli Boardinghouse ponosi odpowiedzialność za naruszenie obowiązków. Wyłączone są również inne szkody, które wynikają z umyślnego lub rażąco niedbałego naruszenia obowiązków przez Board Inn. Naruszenie obowiązków przez przedstawiciela prawnego lub zastępcę jest równoznaczne z naruszeniem obowiązków przez Board Inn.
(2) Utracone mienie będzie przekazywane wyłącznie na żądanie za uprzednim zwrotem kosztów. W przeciwnym razie utracone mienie nie będzie przechowywane dłużej niż sześć (6) miesięcy.
(3) O ile klient/gość ma zapewnione miejsce parkingowe, umowa przechowania nie jest zawierana. Board Inn nie ma obowiązku nadzoru. W przypadku utraty lub uszkodzenia zaparkowanych pojazdów mechanicznych i ich zawartości, Board Inn ponosi odpowiedzialność tylko w przypadku umyślnego działania i rażącego niedbalstwa; dotyczy to również zaparkowanych rowerów. Ustęp 1 niniejszego §9 stosuje się odpowiednio.
(4) Board Inn ponosi odpowiedzialność za straty finansowe poniesione przez klienta/gościa tylko w przypadku umyślnego działania lub rażącego zaniedbania. Niezależnie od tego, Board Inn ponosi również odpowiedzialność za straty finansowe spowodowane zaniedbaniem, jeśli Board Inn w sposób zawiniony naruszył istotne zobowiązanie umowne.
(5) Board Inn ponosi odpowiedzialność za przedmioty wniesione przez klienta/gościa zgodnie z przepisami ustawowymi. Jeśli klient/gość chce wnieść pieniądze, papiery wartościowe lub inne przedmioty wartościowe o łącznej wartości przekraczającej 800 EUR lub inne przedmioty o łącznej wartości przekraczającej 3500 EUR, klient/gość musi zawrzeć oddzielną umowę przechowania z Board Inn.

§10 Postanowienia końcowe

(1) Miejscem wykonania i płatności oraz miejscem jurysdykcji jest Regensburg.
(2) Zastosowanie ma wyłącznie prawo niemieckie. Wyklucza się stosowanie prawa sprzedaży ONZ i prawa kolizyjnego.
(3) Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszych OWH są lub staną się nieważne, nie ma to wpływu na ważność pozostałych postanowień. Strony są zobowiązane do zastąpienia nieważnego postanowienia ważnym postanowieniem, które jest najbliższe pierwotnej intencji ekonomicznej i prawnej.
Uwaga:
Klient / gość przyjmuje do wiadomości, że Board Inn przechowuje dane ze stosunku umownego zgodnie z § 28 federalnej ustawy o ochronie danych w celu przetwarzania danych i zastrzega sobie prawo do przekazywania danych stronom trzecim (np. firmom ubezpieczeniowym) w zakresie niezbędnym do wykonania umowy.

Board Inn – Haus Regensburg, Susanne Amann, stan na dzień 21.10.2023 r.